À propos de nous

« Notre nourriture ordinaire consiste en pain de froment, celle des Japonais en riz cuit sans sel », notait déjà le Portugais Luis Fróis, en 1585, dans son essai Contradictions de mœurs entre Européens et Japonais évoquant ainsi, et pour reprendre cette fois Claude Lévi-Strauss, une culture à la fois « semblable et différente ».

C’est peu dire que la « différence » l’emporta lors de nos premiers voyages à Tokyo, une trentaine d’années auparavant, quand l’avion faisait encore escale à Anchorage, prélude à presque quinze ans passés au Japon en diverses périodes. Concernant les « similitudes », il fallut attendre. Elles se dévoilèrent au fil des romans japonais que nous découvrîmes sur place, un peu au rythme de ces adolescents qui commencent par appréhender l’existence à travers les livres avant de goûter à la vraie vie.

Même si, dans ce monde flottant, notre regard n’est plus celui qu’il était au début des années 1990 — Tokyo lui-même ayant bien changé —, en créant Atelier Akatombo en 2018, nous avons souhaité offrir un voyage aux lecteurs francophones en leur proposant les traductions de certains de ces ouvrages. Si mille excursions sont depuis longtemps offertes au public, aussi bien dans le domaine de la mode ou du manga, voire de l’électronique ou de la gastronomie, il en existait finalement peu dans celui du roman de genre. La tradition est pourtant ancienne au Japon, puisqu’elle démarre vers 1666 avec l’écrivain et moine Asai Ryōi et son héros Ukiyobō qui atteint l’illumination grâce à une vie de débauches urbaines.

De fait, à travers entre autres un roman noir tel que Le Point zéro de Seichō Matsumoto, l’anthologie de SF La Machine à indifférence et autres nouvelles, le roman érotique culte Château Rouge de Junichi Watanabe ou le manga Serii de Takehito Moriizumi, des textes qui jusque-là n’avaient été traduits dans aucune langue européenne, nous donnons accès au kokoro des Japonais, à leur cœur, c’est-à-dire à leurs émotions, et force est de constater qu’elles ne sont pas si éloignées qu’on pourrait le croire de celles des lecteurs francophones. La tradition précise qu’il existe soixante-douze saisons au Japon. Elles correspondent chacune à un arrangement particulier de cette construction de soie compliquée qu’est le kimono. Regroupées en vingt-quatre périodes appelées sekki, chacune a son attrait, depuis l’équinoxe de printemps durant lequel fleurissent les cerisiers, jusqu’aux premiers gels qui parent les érables de couleurs resplendissantes. La saison qui nous intéresse le plus, à Atelier Akatombo, est l’automne, quand la chaleur estivale persiste encore et que les jardins restent resplendissants. Depuis longtemps, au Japon, c’est une saison associée à la lecture. C’est aussi cette période où volent les libellules (tombo) rouges (aka). D’ailleurs, dans le Kojiki, célèbre recueil de poésie datant de 712, elles sont appelées les « insectes de l’automne ».

En tout cas, pour les Japonais, la libellule n’est pas seulement un insecte gracieux et fragile, elle décore aussi les armures et les gardes des katana, les sabres japonais, car elle vole toujours droit devant et sans intention de repli.

Un symbole très inspirant pour une maison d’édition.

L’équipe

Dominique Sylvain, directrice littéraire, est également romancière aux éditions Robert Laffont. Son premier roman, Baka !, paru aux éditions Viviane Hamy en 1995, lui a été inspiré par sa vie à Tokyo.

Frank Sylvain est le fondateur d’Atelier Akatombo. Moine de bar à Shinjuku, son grand plaisir est la lecture de dictionnaires japonais.

Son blog 

Manon Baujean, assistante éditoriale, est diplômée de japonais et ancienne élève du master éditions des universités de Grenoble et Lyon. À l’instar des fins limiers qui fourmillent dans les romans publiés par Atelier Akatombo, elle aime les enquêtes bien noires et parfumées au saké.

Coordonnées

Atelier Akatombo
7, rue Louis Murat
75008 Paris
N° TVA : FR94835220435

Informations générales
info@atelier-akatombo.com

Relations médias, libraires et événements : Manon Baujean
baujean.manon@atelier-akatombo.com

Relations presse, droits dérivés : Frank Sylvain
fs@atelier-akatombo.com

Diffusion – Distribution

FRANCE
HARMONIA MUNDI livre
Mas de Vert – CS 20150
13631 ARLES Cedex

SERVICE DES COMMANDES
Tél. 04 90 49 58 05
adv-livre@hmlivre.com

COMPTOIR DE VENTE / PARIS
HARMONIA MUNDI livre
13, place André Masson
75013 PARIS
Tél. 01 53 80 02 23
comptoir@hmlivre.com